...

тынэсьтыд киостэ
киосам потэ кутэме
кузь чиньыостэ
каллен маялляме

воскресенье, 23 декабря 2012 г.

Как же я ее ненавижу! Терпеть не могу.

воскресенье, 11 ноября 2012 г.

Персики.

Персики я уже купила, но среди них оказались и битые, ну не идти же снова в магазин и сдать их, а потом, снова попадутся битые и снова идти менять и так каждый раз? Так не годится, раз такие выбрала, значит и буду такие есть. 
Раз выбрала, значит правильнее всего для меня будет принять все так, как есть. Принять не только плюсы, но и то, что мне не нравится. Потому что я не могу сейчас уйти. 

Милый ангел.

Наверное, мне снился ангел. Это я сегодня так решила. Он мне и раньше снился, но я и не зацикливалась тогда на нем. Сегодня поняла. Он еще маленький совсем, с кудрявыми темно-рыжими волосами, один глаз косит сильно в сторону, не помню какую. И разговаривать не умеет еще, только смотрит на меня, улыбается так широко и что-то бубнит) Даже жалко его было, как ущербный ребенок... Но он так улыбался...тепло, хотелось довериться. Мне кажется, его мама говорила от его имени, он же пока не умеет...Что мне будет лучше по-другому, что мне лучше уйти. Раз сейчас все так идет, значит и в дальнейшем, скорее всего, будет также, ничего не изменится. А я ответила, что я не могу уйти, сейчас не могу и лихорадочно кидала свои вещи в чемодан...А проснувшись плакала и никак не могла заснуть....

понедельник, 21 мая 2012 г.

http://bash.im/

Солнечным утром на просьбу ДПС включить свет, включила свет в салоне, гаишник обалдел, заржал и отпустил.
xxx: Потом дошло, фары у меня не горели... =(

четверг, 17 мая 2012 г.

Деградация венгерского языка на примере перевода W. Shakespeare "Romeo and Juliet".

Mészöly Dezső (1921-2001): 

A nagymennybolt két legszebb csillaga

Megkérte tán szemét, hogy fent ragyogjon,
Az ég mezőin, míg ők bujdokolnak.
Ha szeme égne fent, s a csillag arcán:
Tündöklő arca alsápasztaná
A csillagot, mint napvilág a mécsest;
S az égen napként sütne fel szeme,
Hogy minden madár hajnalt zengene. 

Kosztolányi Dezső (1885-1936): 

Az ég két legtündöklőbb csillagának

Tán dolga volt s megkérték, hogy szemével
Csillogjon addig, míg ők visszatérnek.
És hogyha fönn ragyogna a szeme –
A csillag elsápadna fényes arcán,
Mint mécs a napban, és szeme az égen
Úgy égne, hogy minden madárka dallal
Köszöntené, azt vélve, itt a hajnal. 

Nádasdy Ádám (1942): 

Az égbolt két legszebbik csillagának

más dolga van, s ezért most arra kérik
a két szemét, hogy ragyogjon helyettük.
És ha az ő szeme már fönt ragyogna,
a két csillag meg itt, az ő fejében,
az arca szégyenszemre túlragyogná
a csillagokat, mint lámpást a nap.
Szeme az égből oly fényt szórna széjjel,
Hogy sok madár azt henné: nincs is éjjel... 

Varró Dániel(1977):

Dolga akadt az ég két csillagának,
És arra kérik Júlia szemét,
Hogy ragyogjon helyettük addig is.
Ha szeme helyén csillag volna...Á!
Szépsége elhomályosítaná.
De ha a szeme volna fönt az égen,
Hát azt gondolnák szegény madarak,
Hogy felvirradt a hajnal hamarabb. 

А нынешняя молодежь сказала бы совсем по-другому:

Olyan szép a szemed, hogy, ízé, beszarok tőle.


Вот такие дела...

пятница, 24 февраля 2012 г.

П. Коэльо Заир

Я могу делать все, что угодно, кроме одного: не дано мне заставить другого человека следовать за мной в моем безумии, в моей жажде жизни.

пятница, 17 февраля 2012 г.

Изиськод, уд но шодиськы,
Возад, оло, кинэд ке уг тырмы.
Мынэме но уг поты дорад.
Чукна вазь султоно. Изёно ик, дыр.
Усыкмисько малпанъёсам,
Ворекъясь кар шоры учкыса.
Тон возам нис-нис колиськод,
Но сыче кыдекын потиськод.


Тон туннэ вить тюльпан кузьмад,
Быг-быг сыло, шоразы - ирис.
Мон кошко чуказе кемалы,
Жаль пото, вутэк куасьмозы.


Жади ни асме жаляса,
Бордыса чыртыяд ошкыны,
Малпам туганэд лоры кошкы,
Со сяна дасэз сюроз на.


Горд йырсиен уйжомемын,
Весь зулиськод соос сярысь.
Мон возад сылисько, синтэм!
Уд оскиськы, шодске, мыным...
Будапешт вадьсын уг адско кизилиос.
Пилемъёс гинэ тур-пар лобало.
(Оо, кышкытэсь, сьод тусъемесь).
Соос интые кар ворекъя тылыныз,
Со ньылэ милемыз лешак
Глобализацие.
Тьфу, сялзон,
Адями вискысь яратонэз быдтэ,
Мын берт н а х р е н гуртад,
Адземе ни тонэ уг поты.
Татын, дыр, кылбур гожъяны туж усто,
Шыпыт кар пушкын пичи вуж коркаос.
Урамын калыкез но ожыт,
Котькытчы мын - луэ каньыл,
Эксэй вуж Россие вуэм кадь,
Гань-гань, нокытчы дыртытэк.
Тонэн чош кошкиз Музае но.
Чуказеозь, дыр, малпасько.
Кыдёке ке но кошкид,
Кутыса ваё берен.
Муш каре ке но ватскид,
Чынато, потод жоген.
Нюлэскы ке йыромид,
Мон уг учкы ни тонэ,
Мон уг потты ни вожме,
Уг ни жугы веникен,
Уг ни тышка бодыен,
Мон пуксё возад каллен,
Чупало бамад. 
Мар мон татын карисько?
Кезьытын, пунэм туй пуконын,
Тодмотэм индонез кафеын.
Шуак мурт луиз
Адями, кудиз доры лыкти.
Серекяса пыри вал. 
Мыньпотэмъяськыса гинэ
Потисько табере.
Шагая по твоим 
Заснеженным садам,
В королевство безмолвия
Попадаю.
Welcome to my heart
Слышу песню,
Находясь в самом центре его.
Раствориться в твоем теле,
Зарыться в мягкость теплоты,
Как маленькая обезьяна
На руках у мамы.

среда, 15 февраля 2012 г.

Стих Шизофрения

Мы счастливы с тобой,
Я знаю.
Руки, ноги на месте,
Проблемы лишь с головою,
Точнее,
С уверенностью.

Стих для отвода боли.

Проколите себе пальцы,
Чтобы не было так больно.
Укусите ноги, руки - 
Амнезия нелегально.
Знаете, голове будет легче
Сосредоточиться на физике.

Юношеский максимализм.

Мечтам свойственно исполняться,
Мы их желаем,
Им важно воплощаться. 

Стих Слабость.

Ну почему мне всегда быть
Сильной?
Дай заболеть гриппом,
Ангиной.
Посиди просто рядом,
Просто так,
Без подарков.
Голова как болит.
Ты больнее...
За тобой ухаживаю.

Стих Жало

Как жалко себя
Иногда бывает.
Пожалейте, люди!
В жар кидает.
В спортивной кофте,
Капюшон, серый цвет
И тошнит, но не рвет,
Так ужасно.
Ну пожалейте меня!!!
Дайте быть слабой...
Разочек всего.
Так было задумано,
Богом, изначально,
Женщина - слабее,
Чем вы, мужчины.

Рисунки на ноге.

Не говори мне про нее,
Не говори.
Я молчу, как всегда,
Любя, терпя.
Я могла бы все высказать,
Прости, прости...
Я знаю, тебе будет больно.
Да. Помолчим.

Стих слепых людей.

От злых глаз, умоляю,
Спасите.
Ведьм, несчастных своей
Слепотой. 
Оглянитесь, близорукие!
Недалеко
Ждало вас счастье,
Все было легко.

Стих о надуманном счастье.

Хочу быть твоей женщиной
На многие века.
Чтоб люди молвили разок, другой - 
Счастливые, всегда...

Может быть.

Я не выдержу еще одного отторжения.
Ощущения доверия, и вдруг, предательства.
Возможно, тебе также страшно как мне?
И ее ты не видел бы даже во сне.


Сколько боли сидит в голове,
Недоверия к людям, особенно мне.
И не ищет уже встречи с другой человек,
Который счастлив с этой. Может быть, на век.

понедельник, 13 февраля 2012 г.

П. Домокошу.

Чего больше всего хочу? - Жить.
Чего больше всего боюсь? - Старости. Точнее смерти.

П. Домокошу.

Все уже всё исследовали. Поэтому, в финно-угорском мире, да и не только, что-либо исследовать - уже нечего не осталось.

П. Домокошу.

Человек столько живет, столько книг, фотографий коллекционирует, а в итоге - умирает и все.

пятница, 28 января 2011 г.

Йыры курен гижыме шерисько,
Гуртэ ке берти - чабъясько,
Писэйелэсь гонзэ ишкало но
Пыраклы  мугорзэсуредо кельто.
Со интые тон кулэ вал луыны,
             мусое.
28.01.2011
Мон нош ик туннэ вотай тонэ...малы ке но ми вал Будапештын, Балинт Балашши нимо университетын. IFUSCO-е мыниськеммы, лэся. Мынам озьы ик потэ вал, чош, тыныд возьматыны сое, маин мон ули но мае тон од вала, кырыж-мерыж ымдуръёстэ пуктылыса серекъяд гинэ, мыскыл карылид. Нош уйвотам ми вал Будапештын!! Кыкнамы! тынад оз поты нокытчы потэмед, выдид валесад но шобырет улэ йырдэ ватид. Коты жожен коридоре поти Pesti Est газетлы культурной программа аслым учкыны, куинь нунал чоже троссэ потэ вуттэме...Нош тон коридорын пукиськод ини. Кызьы мынэсьтым азьло потыса но вуид? Нош оти сьорам. "Уг мыны..." Шрекысь кочышлэн кадь синъёсме кари, тани синкылиос виялозы..киосме ваче кутыса восяськись мурт кадь шораз учкисько. Ой чида зыгырти:"Ойдо, ну кинэн-о мон мыном?.." ("Астэ ке од шулдырты, кин шулдыртоз соку?"). Зыгыртиз, оз быгаты палэнтыны. Ноку но оз быгаты палэнтылыны, уз но, дыр, быгаты.Ымныры солэн ымныр вадьсаз луиз, уг яра чупаны! Уг поты! Потэ...Ачиз йотиз выли ымдурыныз, мон шомъяй гинэ улизэ, чупаз. Татчыозь оз яра вал нырысь чупаме, али ачиз, ачиз...




Быдэс нунал уйвотам ветлисько на. Тодисько, та бере, одно мыно конференцие! Нош кыче потэ сое адземе, лыкты ни, лыкты!


28.01.2011








пятница, 2 июля 2010 г.

Христина Либенсон Об аде

Я когда-то спрашивала у Бога, почему нельзя ВСЕХ людей поместить в Рай? Слишком страшно и жестоко, что кто-то вечно будет мучиться в аду.
   Теперь я знаю ответ на вопрос. Есть люди, которые превращают в ад любое место, куда они попадают. Если их поместить в Рай, они моментально начнут разводить склоки, свары, кого-то травить и превратят Рай в ад. Созданный ими ад они считают настоящей жизнью, яркой и интересной.